2009
Conférence
Une soirée fin valab ‘ autour du langage calédonien
jeudi 03 décembre 2009
La Maison de la Nouvelle-Calédonie a organisé un jeu autour de la langue calédonienne « Le parler calédonien : c'est bon si tu joues ! », jeudi 3 décembre. Animé par Christine Pauleau, socio-linguiste spécialiste du langage calédonien, il a réuni une soixantaine de personnes sous la case dans une ambiance survoltée.
Comment traduire « À tout à l'heure » en français calédonien ? Que signifie l'expression « un chien-bleu-mais-rouge » ? Comment dit-on claquette en français de Frônce ?
Trois équipes ont répondu à une quinzaine de questions sur le langage calédonien et ses équivalences en « français ». Très motivés, les participants ont rivalisé d'imagination et ont parfois été difficiles à départager.
Chaque membre de l'équipe gagnante a remporté un pochon de cadeaux (rempli de Twisties et autres produits typiquement calédoniens...) puis tout le monde a été invité à partager un verre. ça de wizz !
Pour en savoir plus sur les expressions et les mots calédoniens, consultez la banque de données lexicographiques panfrancophones : www.bdlp.org